
Original Research
The present study investigated five intermediate English learners’ affective engagement with teacher-generated written corrective feedback. In addition, the mediating effects of the teacher’s translanguaging practices were examined. The data were collected from a total of 10 student essays with teacher feedback on them, followed by a series of qualitative interviews and stimulated recalls. On five of these essays, the teacher only provided feedback in English, but on the other five, she provided feedback in both English and Persian, the teacher’s and learners’ first language (L1). The analysis of the data showed that some of the learners valued the teacher’s feedback in Persian, while others sought to maximize the written English input they received from their teacher. During the stimulated recalls, some learners also mentioned that Persian feedback would be useful in providing meta-feedback. Moreover, the teacher showed her appreciation for using Persian when providing meta-feedback, but referred to some institutional constraints on using Persian. Overall, this study suggests that some learners may value teachers’ use of their L1 in written corrective feedback, thereby engaging with this feedback positively from an affective standpoint.
Download Count : 728
Visit Count : 1955
affective engagement with feedback; written corrective feedback; translanguaging; learners’ perceptions
Acknowledgments
Not applicable.
Funding
Not applicable.
Conflict of Interests
No, there are no conflicting interests.
Open Access
This article is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License, which permits use, sharing, adaptation, distribution and reproduction in any medium or format, as long as you give appropriate credit to the original author(s) and the source, provide a link to the Creative Commons license, and indicate if changes were made. You may view a copy of Creative Commons Attribution 4.0 International License here: http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/